吃——解脱之门
发布日期:2018-08-21 22:02
QQ截图20180821215532

Question: Once, while eating an apple, I told myself to be aware of it. All of a sudden, the apple started to taste like licorice. Is every flavor in the world in that apple, or was I just hallucinating?

问:有一次,在吃苹果的时候,我告诉自己有意识地吃。突然,这个苹果开始尝起来像甘草。是苹果包含了世界上所有的味道,还是这只是我的幻觉而已?

 

Sadhguru: That you should know by now. You have had enough experiences of hallucination.

萨古鲁:这个你现在早该明白了,你对幻觉经验够丰富了吧。

 

In terms of eating and awareness – generally, wherever possible, I eat alone. That is something a lot of people don’t like; they like to eat and talk. There are even doctors who claim that if you laugh and talk while eating, you will eat less; it will be better for digestion, and you will not get fat. In the yogic culture, people always prefer to eat alone. Even if you eat in a group, you never look at what or how someone is eating. What someone else is doing is not your business; you just eat, because eating is not a small thing. You are converting these beans, apples, carrots, bread, chicken, or whatever else you eat into a human being. Something is becoming a part of you. You must put yourself totally into this process.

关于吃和觉知——一般来说,只要有可能,我都是一个人吃。很多人不喜欢这样,他们喜欢边吃边聊。甚至有医生声称如果在吃的时候笑谈,你会吃得更少,这会对消化更好,这样不会变胖。在瑜伽文化中,人们总是更喜欢独自吃饭。即使是团体吃饭,也不会去看别人吃什么或者怎么吃。别人在做什么和你没有关系,你只是吃,因为吃不是一件小事。你把这些豆子、苹果、胡萝卜、面包、鸡肉或者其他吃的东西转化为一个人,某个东西在变成你的一部分。你必须把自己完全投入到这个过程中。

 

There are many other ways inclusion could happen. Eating is such a physical thing, and so is sexuality. With sex, you are only trying to make something a part of you. It seems like that but it does not actually happen. With eating, you successfully make something a part of yourself. It is a much bigger thing – not in terms of taste; in terms of experiencing inclusion. With food, you take something that was once lying there as filth and transformed itself into food, and you make that into a human being.

包容还可以通过很多其他方式发生。吃是非常物质层面的东西,性也是如此。通过性,你其实是想要把某个人变为你的一部分。看起来是如此,但实际上并不会发生。而通过吃,你成功地把一些东西转化为你的一部分。这是很了不起的事——不是在于口味,而是在于体验包容感。曾经的粪土被转化为食物,而你又把食物转化为一个人。

 

If you do it with absolute involvement, you will not just see the taste of licorice or whatever in it but something else. In the Bhava Spandana program, we put participants through a process where if you give yourself totally to it, just a mouthful of food will be explosive. Every day, food should be like that. And if you become subtler, your very breath will be like that. With every inhalation and exhalation, you include the whole world. This air that you are inhaling, do you know how many times, how many million creatures on the planet – humans and every other kind – have recycled it? There has been no external input; the atmosphere has been the same for millions of years.

如果完全投入到这个过程中,你不仅仅会尝到苹果中的甘草味,还会有其他东西。在BSP课程中,我们让学员去体验的一点是——如果把自己完全投入进去,只是一口食物都会让你爆炸。每一天,食物都应该像这样。并且,如果你变得更加精微,你的呼吸都会变得那样。通过每一口吸气和呼气,你容纳了整个世界。你吸进来的空气,你知道是由这个地球多少百万个生物——人类及所有其他生物——循环了多少次而来的吗?没有外在的输入,这个大气层数百万年来一直是没有变化的。

 

If you inhale properly, everything that is worth knowing is right here. You can inhale a Buddha, a Patanjali, or a Jesus right now, because they also breathed the same air. Is it all in the air? That is not the point. This air has touched everything. And above all, this inhalation itself is becoming you. You cannot be without it for a single minute. When this is so precious to you, everything that is making it must be equally precious. If you do it with full awareness, everything in existence is a way to your enlightenment. Every atom in existence is a doorway to your ultimate nature. Which one you use is your choice. If you are willing to give yourself to it, you could liberate yourself by eating an apple.

如果你正确地吸气,任何值得知晓的事都在这里了。你现在可以吸入一个佛陀,一个Patanjali帕坦伽利),或者一个耶稣,因为他们也是呼吸同样的空气。这一切都在空气中而已吗?这不是重点。这个空气碰触了所有一切。最重要的是,这一口吸气本身就在变成你。你不能离开它一分钟。它对你而言如此宝贵,一切制造它的东西必定也是一样宝贵。如果你带着全然的觉知,存在中的每一件事物都可以带你走向开悟。存在中的每一个原子都是带你走向终极本性的门。你用哪个是你的选择。如果你愿意把你自己交给它,你可以通过吃一个苹果来到达解脱。

 

Love&Grace,

Sadhguru

爱与恩典

萨古鲁

文章来源:
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.