如何兼顾教育与灵性?
发布日期:2018-03-10 09:38

在《启迪孩子 激励世界》这本书中,萨古鲁解答了大家探究的问题,探讨了当代教育的现状,以及激励孩子们发挥出真正潜能的必要。

 

Question: Sadhguru, you mentioned the Isha Home School. What is your vision in using education to produce an ideal human being? How do you balance an international standard of education along with spiritual values? 

问:萨古鲁,你提到了Isha家庭(Isha Home School)学校。靠教育去创造理想的人类,您对此的愿景是什么?您如何兼顾教育的国际化标准与灵性价值观的培养?

 

Sadhguru: In the Isha Home School there is no spirituality taught. No spirituality at all. We don't want to bring spirituality into a child's life. We teach them some simple forms of yoga for mental and physical health, that's different. But no spirituality will be brought to them as a part of education, never, because spirituality should not be brought about like that. Maybe after they finish their education, if they want to go through a stint of three months or six months of spiritual training, they can, that's by choice. That anybody can go through. 

萨古鲁:在Isha家庭学校,没有灵性教育,完全没有。我们不想把灵性带入孩子们的生活当中去。为了孩子们的身心健康,我们教他们一些形式简单的瑜伽,这是另一回事。我们的教育当中,没有加入灵性这部分,永远也不会。因为灵性不能这么教出来的。或许当孩子们完成了他们的学业,如果他们想要去上三个月或六个月的灵性培训课程,他们可以去,那是他们的选择。任何人都可以去。

 

The school premises will also be moved out. Only for a year or two it will be in the ashram, after that we will move it out, close by. Already we are making necessary arrangements for that. 

学校将来会迁址。在一到两年里,学校将继续在静修中心里。之后,学校将搬到附近的地方。我们正在做必要的准备工作。

 

So, this school does not try to teach any spirituality. At the same time, we want to cultivate a certain openness in the human being. See, somebody becomes or turns successfully spiritual because he has developed a certain openness about life. He has no conclusions about anything. He is willing to look at everything. This is something we cultivate in the child - that the child learns to look at every aspect of life with absolute openness without prejudice, without any religious, cultural, or any other kind of inclinations. With absolute openness he will look at every aspect of life. If that happens, whether you talk spirituality to him or you don't, he will anyway turn spiritual. Spirituality will be a natural part of his life, not something that he pursues by going to an ashram or some other place. It will be just a natural part of his life, because he has developed a certain openness to every aspect of life; actually education was supposed to be like that right from the beginning. The very purpose of educating people is to broaden their horizons, isn't it? But you tell me, as people are getting educated are they broadening their horizons or are they becoming very narrow? 

因此,这所学校不会去教任何灵性的东西。同时,我们希望培养孩子们的一种开放态度。只有在当他具备了对生命的开放态度时,才能够真正上升到灵性层面。他不会对任何事下结论。他愿意去审视一切事物。这就是我们要培养的品质,让他们学会以完全开放的态度去看待生活的各个层面,不带任何偏见、宗教和文化束缚或倾向性。完全地打开自己,才能看到生命的方方面面。如果做到了这点,你教不教孩子有关灵性的知识,他都会进入灵性层面。灵性将自然成为他生命的一部分,而不是他一定要到静修中心或其他什么地方去寻求才能得到的。之所以会成为生命中的一部分,是因为他已经具有了对生命各个层面的开放性。实际上教育就应该是这样的,从一开始就应该是这样 。教育的目的就是为了开阔人们的眼界,对不对?但是你告诉我,人们受过教育后,眼界是变得开阔了呢,还是狭隘了?

 

See, just fifty years ago, everywhere in the world people lived in large families; in India there still are such families. Three hundred, four hundred people lived in one house, huge families. There was no big problem, you know? They knew how to adjust with each other and go on, because four hundred people living in one place is a challenge. That's what the ashram is. Now we're back into that old system of being one large family; and this is even more challenging because there are different types of people from different cultures, different languages, different attitudes, different likes and dislikes. Living together like this, without friction needs enormous maturity and a very broad way of looking at life, otherwise you cannot. 

也就是五十年前吧,世界各地的人们还都生活在大家庭里。在印度,现在还有这样的大家庭。三四百人生活在同一个屋檐下,超大型家庭。而你知道吗,这并没有什么问题。大家知道怎么样调整适应彼此,过好日子,因为毕竟四百人能生活在一起确实是一个挑战。静修中心就是这样一个大家庭。现在我们又回到了旧有的大家庭体制,而这是更大的挑战,因为这里的人有着不同的文化背景,不同的语言,不同的态度,不同的好恶等等。这些人要生活在一起而不产生摩擦,需要有极高的成熟度,以及开阔的看待生命的视角,不然就不可能。

 

But just see now, as modern education came, slowly we cannot even live with our own parents anymore. We just thought husband, wife, children - this is the family. But now, in the last fifteen-twenty years even that is going away. Family means just you. Your husband has to live in a separate house, you in a separate house, together you won't last ten days. Children have to be there separately. In one place even two, three people cannot live together, isn't it? This is what education has done to you. It has not broadened your horizons. It somewhere made you so narrow and individualistic. 

但是你看,现代教育的结果就是,我们慢慢变得甚至不能和自己的父母生活在一起了。我们觉得只有丈夫、妻子和孩子才是家人。但是,过去十五到二十年间,这种小家也在消失。家庭意味着,只有你自己。你丈夫必须住在一处单独的地方,你单独住在另一处,两个人在一起呆不过十天。孩子们也要单独住。一处甚至两处房子里,竟容不下三个人,不是吗?这就是教育对你的影响。它没有打开你的视野,反倒让你变得狭隘和自我。

 

You're no more inclusive, you're becoming very exclusive, isn't it? The inclusion is totally gone. The whole idea of educating a person is that he is just living in a narrow sphere of life - you educate him, make him know about the whole world and broaden his whole perspective of life. Education means inclusion, isn't it? But the kind of education we're imparting to the children, it is making them so highly exclusive, they can't even stand one more person in their life. See, most people have gotten themselves into situations where they cannot live with anybody anymore. So that is not just an individual phenomena, you know, it's the phenomenon of the world. It's a generational phenomenon because of the kind of education that's being imparted. So we want to impart an education which is highly inclusive, so that as you grow, you include the whole world as yourself and live, and that is spirituality. That’s why spirituality is not taught. Education itself is spirituality because education is about broadening your horizons, not about talking about God or some nonsense. We want children to grow up keeping their intelligence intact - not suppressive education - where a child's thirst to know is kindled but he's not forced to learn. 

你不再有包容性,你变得很排外,是不是?包容性彻底的消失了。育人的目的其实是——因为一个人只是生活在狭小的空间里,你教育他,是为了让他认知世界,拓展他看待生命的角度。教育意味着包容,对不对?但是现在我们传授给孩子们的教育,使他们变得如此排他,他们甚至不能容忍多一个人进入他的生活。你知道,很多人把自己变得无法和任何人相处了。这不是个别现象,这是整个世界普遍存在的现象。由于有这样的教育,这成了发生在一代人身上的现象。所以我们想要传授的是一种培养高度包容性的教育,这样当你长大后,你会带着对整个世界的包容感去生活,而这就是灵性。这就是为什么,灵性层面上的东西不是被教出来的。教育本身就是灵性的,因为教育是为了开阔你的视野,而不是在讲上帝或其他不相干的东西。我们想让孩子在成长过程中保持智慧不受沾染。不是用填鸭式的教育逼迫他们去学习,而是让孩子们对知识的渴望被点燃。

 

So the longing to know, the longing to learn has to be brushed up within the child, not just feeding him with enormous amount of information and expecting him to pass, pass, pass. Isha Home School is not like that. It has a very different type of structure. At the same time, by the time they are sixteen, seventeen, we will prepare them for any university in the world. They will be ready enough to get into any kind of university, according to their individual capabilities of course. Apart from that, they are fundamentally learning to live better. They are learning to handle themselves better and live better with themselves and with people around them, which is a very important factor. And people are successful in their life not because they have degrees, not because they have university certificates; it is because they're capable, isn't it? So this school is more capability-oriented, not qualification-oriented. We are seeing how to enhance the capability of the child in whatever area his natural talent is, rather than trying to just make him qualified with a certain certificate attached to him. 

因此渴望知识,渴望学习,应该是发自孩子们内心的。我们不应该给他们填入海量信息,然后期望他们在考试中通过、通过再通过。Isha家庭学校不是这样的,我们的构架是非常不同的。与此同时,等孩子们到了十六七岁,他们也会具备进入世界各大学的能力。他们将根据各自的能力和专长,准备好升入大学。此外,他们从根本上去学习怎样更好地生活。他们在学习如何更好地面对自己,更好地与自己相处,与身边的人相处,这一点非常重要。人之所以成功,不是因为他有了学历,不是因为他有了大学的证书,是因为他们有能力,是吧?所以,这所学校着重在能力培养,而不是获取合格证书。我们根据孩子的天赋所在,去培养他们这方面的能力,而不仅仅是让他们拿到一纸合格证书。

 

Love&Grace,

Sadhguru

爱与恩典

萨古鲁

摘自《启迪孩子 激励世界》

 

Isha电子书下载地址

《食物与身体》

www.ishachina.org/qfy-content/uploads/2017/12/Food-and-Body.pdf

《从造物到造物主》

www.ishachina.org/qfy-content/uploads/2017/12/From-Creation-to-Creator.pdf

《启迪孩子 激励世界》

www.ishachina.org/qfy-content/uploads/2017/11/Inspire-Your-Child-Inspire-the-World.pdf

文章来源:www.ishachina.org/qfy-content/uploads/2017/11/Inspire-Your-Child-Inspire-the-World.pdf
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.