就算被扔“石头”,也要结出“果实”
发布日期:2018-04-16 14:15
360截图20180416135750688

Question: There is a saying that the tree that bears the fruits will be stoned…

问:有一种说法是,一棵树如果结了果实就会被扔石头......

Sadhguru: Oh, I know that better than anyone! They will keep throwing stones. If somebody has to take a stone and throw it at you, it takes lot of effort. They are throwing it at you because you are of some value. You are a valuable target! Who would throw a stone at someone who is not worth anything? Unknowingly, unconsciously, people know the fruit is valuable. So we have been stoned quite a bit. But over the years, many of those people have turned around. They are standing under the tree waiting for the fruit to fall into their mouth. That is always how it is.

萨古鲁:噢,我比任何人都了解这句话!他们会一直扔石头的。如果要一个人捡块石头来扔你,也得费不少力气。他们朝你扔石头是因为你还有些价值。你是个有价值的目标!谁会向一个没有任何价值的人扔石头?人们无意识中知道果实是有价值的。那么我们(译者注:指Isha)也被人们扔了很多石头。但是这些年来,他们中许多人也都转变了。他们站在树下等着果实掉进他们的嘴里。事情经常就是这样发展的。

It is alright if people throw stones at you. Bearing fruit is more significant than being stoned.

如果人们向你扔石头,那没关系。即使会被扔石头,也要结出果实。

 

Just because somebody is going to throw stones at us, should we remain without fruit in our life? That would be a tragedy. It is alright if people throw stones at you. Bearing fruit is more significant than being stoned. Bearing the fruit is what makes your life significant and worthwhile. Stones or no stones, what does it matter? They will only throw stones at you, but they will never cut you down because they want the fruit. Anybody who has known the value of the fruit, who has tasted its sweetness, they throw stones at you but they never think of cutting you down. If you had no fruit, most probably they would cut you down and make furniture out of you! So, it is better that they throw stones and eat the fruit.

仅仅是因为有人要朝我们扔石头,我们就应该一生都不结果吗?那就是个悲剧。如果有人朝你扔石头,那没关系。就算被扔石头,也要结出果实。结出果实才让你的生命有意义有价值。有没有被扔石头,又有什么关系?他们只会向你扔石头,但绝不会将你砍掉,因为他们想要果实。不论是谁,如果他们了解了果实的价值,也品尝了果实的美味,他们就会向你扔石头,但他们绝不会想着要将你砍掉。如果你不结果,他们很有可能会将你砍掉,然后把你做成家具!所以,最好是让他们朝你扔石头并吃掉果实。

Please see that when there is fruit and flower, it is not just stones that come your way. The bees will come, the birds will come, the animals will come and people will come. Once you have borne fruit, what is the use if nobody tastes your fruit? Let us say there is a mango tree. Little children came and they were looking for stones. When they looked for stones, if they found a lot of mangoes on the ground, they would pick them up and eat them. If their stomachs became full, they would not throw stones. Before they throw stones, if you start dropping your fruit willingly, stones can be minimized because everybody is waiting for the fruit.

你要明白,当你结出果实,开出花朵时,随之而来的不仅仅是石头。蜜蜂会来,鸟儿会来,动物会来,人们也会来。一旦你结出了果实,如果没人来品尝,又有什么用呢?比如说有一棵芒果树。小孩子过来了,他们会找石头。他们找石头的时候,如果发现地上有许多芒果,他们就会捡起来吃掉。如果他们吃饱了,就不会扔石头了。如果在他们扔石头之前,你自愿掉下果实来,石头就会减到最少,因为每个人都在等着果实。

 

Love&Grace,

Sadhguru

爱与恩典

萨古鲁

文章来源:isha.sadhguru.org/blog/sadhguru/masters-words/tree-that-bears-fruit-will-be-stoned
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.