当科学遇到神秘主义:萨古鲁讲引力波
发布日期:2016-09-28 20:23
当科学遇到神秘主义:萨古鲁讲引力波

Will modern science and mysticism ever find common ground? Sadhguru discusses, time, space, the recent discovery of gravitational waves, and the potential for science and mysticism to converge.

现代科学同神秘主义到底能不能找到它们的交集?对于时间、空间、最近引力波的发现以及科学与神秘主义产生交集的可能性,萨古鲁是这样讲的。

 

Sadhguru: In yogic perception, time is the basic aspect of creation. It is because of time that there is gravity and because of gravity, everything else. Gravity is a consequence of time. It is not the other way round. The physical exists only because time – which is nothingness – takes a curve.

萨古鲁:从一个瑜伽的角度看,时间乃创世之基。因为时间才有了万有引力,而正是因为有了引力,才有了之后的一切。引力是时间产生的。此顺序不可颠倒。物质的产生是因为时间 — 一个空无的存在 — 发生了弯曲。

 

The word “time” itself may not conjure that image in most people’s minds. From atomic to cosmic, all that is physical is cyclical in nature, and hence the experience of time as we know it, as the spin of the planet or its revolution around the sun. But kala, the Sanskrit word, is more appropriate. Kala means two things: time, and emptiness or darkness. You have heard of kali – not the goddess. Kali means empty. Kala means darkness. We are talking about time and space as one thing because if there was no distance, there is no time.

“时间”这个词本身并不能在人们心中唤起这样的图像。从宏观宇宙到微观粒子,所有物质性的存在都有循环的特性。因此我们对时间的体验是通过一颗行星的自转,又或者是它围绕一颗恒星的公转。不过用Kala,这个梵文词来描述时间更合适。Kala有两个意思:一个是时间;另一个是空无,或者是黑暗。你们听说过Kali — 不是那个女神。Kali意味着空无。Kala的意思是黑暗。我们之所以说时间和空间是同一个东西,是因为如果没有距离,也就不会存在时间。

 

The No-thing

空无(英文的“空无” — Nothing — 是由“no-没有”和“thing-东西”这两个词组成的)

 

It is a significant acknowledgement of the brilliance of Albert Einstein that scientists have now recorded what they refer to as gravitational waves on the fabric of space-time. This discovery is a confirmation that our experience of the physical world is relative. This is like a scientific complement to what has been known in yogic culture for ages.

科学家们现在记录到了时间空间所编织的网络上的引力波,是对阿尔伯特·爱因斯坦的惊人才华的有力证明。这个发现再次证明我们所感知的物质世界的相对性。这就好像是科学对上千年瑜伽文化早就知道的事实所做出的完美见证。

 

In this culture, we realized that when we speak of a dimension not in our logical perception, it is best to speak dialectically. So, we personify and call it “Shiva”. Today, the world is divided in terms of which religion you belong to so if you utter something, it looks like you belong to some “party.” But this is not religion, this is science. “Shiva” literally means “that which is not.” That which is, is physicality. That which is not, is Shiva.

在这个文化里,我们意识到,当我们在谈论一个超越了我们逻辑所能理解的维度的时候,最好是用寓意的方式去谈论它。于是,我们把它人格化,叫它“Shiva”。 如今,世界是根据你所属于的信仰划分的,所以如果你做出了什么声明,你就会“看起来”属于某一个“团体”。 可是这不是宗教,这是科学。“Shiva”的字面意思是“空无”。有,即物质性的。空,是Shiva 。

 

It is in the lap of this vast emptiness that all creation happened. If you go out in the night and look at the sky, the stars are only a smattering. It is the vast nothingness that predominates. To maintain the integrity of a little bit of physicality in this vast kala, you need some force to hold it together – that’s gravity. What we refer to as gravitation is just one expression of a dimension that transcends all physical nature, or that which is not.

在这巨大的空无中,宇宙万物创生了。如果你在夜晚仰望星空,你会看到星体是稀少的存在。是那巨大的空无占据了存在的主体。要在这巨大的Kala中维持那么一点点物质性的存在,必须要有一些力让它们维持聚合在一起 — 那就是万有引力。所谓的万有引力,它只是那个超越一切物质属性的,或者被称为空的那个维度的体现。

 

Science and Mysticism: Converging Lines

科学和神秘主义正在交汇

 

Modern science has come to this in a roundabout way. It is trying to build a staircase, and it is a long way. Science looks outward for its knowing. But mysticism looks inward for this knowing. Physicists are calling it an endless universe. If it is endless, travelling across the universe to find out its nature is untenable. The only way you could know the nature of creation and the source of creation is by going inward because the source of creation is within you.

现代科学绕着道走到了这里。它想修一个阶梯,那可是很长很长的路。科学为了理解,向外望去。而神秘主义为了了悟向内看。物理学家管它叫无穷无尽的宇宙。可是如果它是无穷无尽的,穿越整个宇宙去了解它的性质是不可能实现的。了解创世和创世起源的唯一方法是向内探寻,因为造物之源就在你的里面。

 

If you eat a piece of bread, it turns into a human being over the course of a few hours. No one else can do this except the source of creation. When the source of creation is within you, isn’t that the best place to consult?

如果你吃一片面包,几个小时以后它就会变成人(的一部分)。除了造物之源,没有任何其它的什么能做到这一点。当创世的起源就在你里面的时候,你难道不是最应该向它寻求答案吗?

 

India is a land where we explored various technologies to access the source of creation. Powerfully consecrated spaces were created where the physical becomes less manifest, and if you are willing, that dimension beyond the physical becomes apparent or visible to you.

在印度这片土地,我们开发了各种不同的方法去触及造物之源。强有力的圣化空间被创造出来,在那里物质性的存在减少,只要你想,那个超越物质存在的维度就会显现,让你看到。

 

At one time, it was made to look like science and mysticism were parallel lines – they would never meet. But with the recording of these waves, no one can deny that they are converging lines. It is a tremendous step for humanity that science and mysticism are coming very close. The consequence of them merging is very encouraging and promising for the entire humanity.

曾几何时,科学和神秘主义被当作两条平行线 — 它们永远不会相交。但是当这些(引力)波被记录下来了的时候,没有人能再否认它们的相交性。科学和神秘主义正变得非常近,这是人类迈出的巨大一步。它们出现交集鼓舞人心,为全人类带来希望。

 

爱与恩典

萨古鲁

 

                                                      
文章来源:http://isha.sadhguru.org/blog/yoga-meditation/science-of-yoga/science-meets-mysticism-sadhguru-gravitational-waves/
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.