教导——圆满的人生
发布日期:2018-01-04 14:22
In this week’s Spot, Sadhguru announces the teacher training program he will be conducting in February, and highlights the need for teachers to bring inner wellbeing on the planet. “Becoming a teacher is an opportunity to do something that is far bigger than you. Isha Yoga teachers have this privilege; people are with them for seven days. How they are the first day and how they are when they leave is incomparable. At least 80 percent of the people have tears of love and joy flowing in their eyes.” Enjoy! Teaching – A Life Fulfilled
在本周的专栏中,萨古鲁宣布他将在二月亲授教师培训课程(这里指2015年的内在工程教师培训),他还强调教师需要把内在的幸福传递给这个世界。“成为一名教师就是给你一个可以实现更高人生价值的机会,Isha瑜伽教师正好有此殊荣;会有人陪他们一起度过七天时间。他们第一天来时的模样和最后离开时的样子不可同日而语,他们之中,至少80%的人眼中涌动着爱与喜悦的泪水。”享受吧!教导——一种圆满的人生。
 
 
There is a certain trajectory to human development and what will happen to the world in the next few decades. In many ways, you will see that individual human beings will be empowered in ways that were never-before imagined possible, because of certain technological developments that are inevitable. If human beings want to enjoy the fruits of science and technology, it will become of paramount importance that internally they are equipped for it. If people are not internally equipped, this external empowerment will be disastrous.
未来几十年内人类的发展进程以及世界上即将发生的事情都有迹可循。在许多方面,你都可以看到,由于科技的发展势不可挡,人类个体的能力变得愈加强大,这远远超出我们此前的想象。如果人类想要享用科学技术的成果,有一点至关重要,那就是人们的内在已经为此作好准备。如果人们的内在尚未准备好,那么这种外在的能力将会带来灾难性的结果。

I thought we must do our bit, because in many ways we are more qualified than most to offer solutions. As part of this, we want to unleash a series of things. As every nation plans to produce a certain number of engineers, doctors, soldiers, businessmen, or athletes, it will become imperative for nations to also produce people who can transmit something for inner wellbeing in a proper, scientific way. 
我认为我们每个人都应该为此贡献一片力量,因为相较于普通大众,我们在很多方面都更具资质为此提供解决方案。作为这当中的一部分,我们希望对一系列事情解禁。既然每个国家都计划培养一定数量的工程师、医生、士兵、商人或者运动员,那么每个国家也必须培养一批能够以恰当、科学的方式传播内在幸福的人,这是势在必行的事。
 
 
India probably has a bigger responsibility in creating teachers who can do something for inner wellbeing. It is not just necessary that we produce yoga teachers; at some point, we have to produce yogis. We need people with strong inner experience. This is an onerous responsibility. We are very confident and hopeful that the Isha Yoga Center will offer more than its share of teachers and yogis to the planet because we have done enough groundwork.
在培养致力于传播内在幸福的教师方面,印度也许肩负着更大的责任。我们不仅需要培养瑜伽教师,有时候,我们更需要培养出瑜伽士。我们需要那些有着强烈的内在体验的人。这是一项巨大的责任。Isha瑜伽中心给这个世界带来的将不仅止于瑜伽教师和瑜伽士,我们对此信心十足且充满希望,因为我们早已为此打下了坚实的基础。
 
One aspect of Isha Yoga programs has always been to maintain a certain dimension of aliveness in what is being offered. It is not about a teacher delivering a bundle of information, but bringing a live quality into the process. To experience something far bigger than yourself, happening through you, is a tremendous possibility. A woman will deliver a baby and in her experience it is immense because she cannot create life, but it is happening through her. As a teacher, something even more fundamental than physical life can happen through you, even if you have no idea what it is.
Isha瑜伽课程的一部分工作就是要确保我们所教授的东西总是保持一定维度的活力。它不仅是一个教师传递一堆信息,而是将活力这种特质注入整个课程中。去经验那些能够让你实现更高人生价值的事情,让伟大的事情经由你发生,这会是一种极大的可能性。一个女人会分娩婴孩,这在她的人生中是一次重大的体验:因为她本不能创造生命,但是这件事却通过她发生了。作为一位教师,会有一些超越物质生命的、最根本的的事情经由你发生,即使你还没有意识到它们是什么。
 
 
Most people never get to do anything that is befitting of their own stature. Even fewer get to do that which is far bigger than themselves. Becoming a teacher is an opportunity to do something that is far bigger than you. Isha Yoga teachers have this privilege; people are with them for seven days. How they are the first day and how they are when they leave is incomparable. At least 80 percent of the people have tears of love and joy flowing in their eyes. Many have not shed a single tear for many years, but after a few days, they are looking at you with tears of joy and love. No activity on the planet can give you this level of fulfillment.
大多数人从未做过那些让自己看起来名副其实的事情。那些能投身伟业、超越自我的人更是少之又少。成为一名教师就是给你一个可以实现更高人生价值的机会,Isha瑜伽教师正好有此殊荣;会有人陪他们一起度过七天时间。他们第一天来时的模样和最后离开时的样子绝不可同日而语,他们之中,至少80%的人眼中涌动着爱与喜悦的泪水。”很多人这些年来没有落下一滴眼泪,但是经过这几天,他们带着喜悦与爱的泪水凝望着你。世界上没有任何其他活动能带给你这种成就感。
 
 
There are many things we can do to satisfy ourselves. We can pursue professions, conduct businesses or pursue arts. I am not saying yoga is the only or the best thing that you can do in your life, but in terms of fulfillment, if you really give yourself, you do not have to seek fulfillment in your action anymore. That is how life is. Towards this end, we are offering an intensive teacher training program this February. And for the first time in nearly 20 years, I will be conducting the program[1] myself. So please get ready either to become a yoga teacher or a yogi, whichever you choose, because it is no longer a luxury, it is an absolute necessity on this planet.
我们可以做很多事情满足自我。我们可以追求职业发展、经商或者欣赏艺术。我并不是说瑜伽是你人生中唯一能做的事情或者说是最好的东西,但是从圆满这个角度来看,如果你真的全心全意地投入瑜伽之中,那么你不必再通过采取行动追求圆满。因为那就是人生所是。正是出于这一目的,在二月我们将会举办一次教师培训精修课程。这是近二十年来的首次,我将亲自教授这个课程。因此,无论你选择成为一名瑜伽教师还是瑜伽士,都请你做好准备,因为这对于整个世界而言都不再是奢侈品,而是必需品。
 
To experience something far bigger than yourself, happening through you, is a tremendous possibility.
去经验那些能够让你实现更高人生价值的事情,让伟大的事情经由你发生,这会是一种极大的可能性。
 
Love & Grace
Sadhguru
爱与恩典
萨古鲁
文章来源:http://isha.sadhguru.org/blog/sadhguru/spot/teaching-life-fulfilled/
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.