萨古鲁谈领导力:三个“I”
发布日期:2017-03-18 12:32
图像 2017-3-18,下午12.40

萨古鲁谈领导力:三个“I”

17年03月15日    分类:成功的基因

Q: In terms of developing a leader, what do you think should be three or four things which people should remember?

问题:关于培养一位领导,您认为有哪3或4件事情人们应该谨记的?

 

Sadhguru: I have three I’s for you. (No, I’m not talking about my third eye!) Insight, Inspiration and Integrity. An effective and sensible leader, in whatever capacity, stands out.

萨古鲁:我给你三个"I"(不,我并不是在谈论我的第三眼!- 译者注:英文的“眼睛”与“I”发音相同)。它们是洞察(insight)、激励(inspiration) 和正直(integrity)。一个有力而明智的领导,不管哪个方面,都会脱颖而出。

 

A “leader” means life offers you a higher perch than other people have.

成为一个领导意味着生命给了你一个比其他人更高的位置。

 

A “leader” means life offers you a higher perch than other people have. If you sit on a higher perch and you don’t see any better than others, you will become an object of ridicule. Only if you’re able to see something that nobody else can see, people will all look up to you. So a leader has to have an insight into the situations in which we exist, an insight into the problems that may exist, an insight into a possible solution. You are not a superman, but people expect you to be one. So if you don’t have a better insight than the people who are looking up to you, you will become a ridiculous fool rather than being a celebrated leader.

成为一个领导意味着生命给了你一个比其他人更高的位置。如果你坐在一个更高的位置,但你还不如别人看得远,那么你会被笑话。只有当你可以看到一些别人看不到的东西时,人们才会敬重你。所以一个领导必须拥有判断当下情形的洞察力,能够洞察到可能存在的问题和可能存在的解决方法。你不是超人,但是人们期望你是。所以如果你没有比那些敬重你的人有更好的洞察力,你会成为一个可笑的傻瓜,而不是一个受人爱戴的领导。

 

You are not a superman, but people expect you to be one. 

你不是超人,但是人们期望你是。

 

A leader is someone who wants to juggle more balls than others or wants to grapple with something larger than what anybody else is willing to grapple with. That’s what makes you a leader. So, you need a constant sense of inspiration. Otherwise, when you try to handle situations which are larger than you – if you are the kind who’s going to get depressed or frustrated about something – you will die from that. Because when you take on situations bigger than yourself, every moment so many things don’t happen the way you want. The larger the situation, the more things do not happen the way you want them to. If you’re made in such a way that you are going to become depressed or broken if something does not happen the way you think it should, then you will break into pieces in no time. You have to have the necessary inspiration; whether something is going your way or not, you’re inspired enough to pursue the cause that you are working for with a relentless commitment.

领导指的是那个想比别人抛接更多球的人,或者是想要抛接更大的球的那个人。正是这个让你成为领导。所以,你需要保持受鼓舞的状态。否则,当你试图处理超出你范围的情况时——如果你是那种会被事情影响而感到压抑和挫败的人——那么你将无法存活。因为当你处理超出你范围的情况时,每个时刻都会有很多事情不随你的意愿发生。你处理的问题越大,就会有越多事情不能随你所愿。如果一有事情不如你所愿,你就变得抑郁或受伤,那么不用多久你就会支离破碎。你必须有动力继续前进,不管事情发展是不是遂你的愿,你都要有足够的动力,带着坚定的承诺去追求你所致力于的事业。

 

Integrity is a key element in building trust. Without building trust, you’re never ever going to be a leader.

正直是建立信任的一个关键要素。没有信任的建立,你永远不会成为一个领导。

 

Another thing is integrity. This is very important. Right now, we are developing a big problem in the country. The previous generation had more sense of integrity. Slowly we’re creating a situation where everything will go by – chalta hai. “Whatever has gone wrong, it’s okay, let’s move on. I did this, so what? Let’s move on.” That’s not it. Integrity is a key element in building trust. Without building trust, you’re never ever going to be a leader. Most people don’t understand what is integrity. People think “if I don’t rob someone, I have integrity.” No. Integrity is a certain coherence between what you say and what you do, and what you think and how you feel about life around you. It is not just in your actions. Integrity is in the way you are and the way you carry yourself. If you don’t bring it there, integrity will be a burdensome exercise where you have to somehow hold it. You do it only when others are watching you. 

还有一点就是正直,这非常重要。现在,我们正在这个国家制造一个很大的问题。之前的一代人,他们有更强的正直感。慢慢地,我们变得对所有事情都可以“算了” 。“不管出了什么问题,算了,我们继续。这是我做的,那又怎样?让我们继续。” 不能这样。正直是建立信任的一个关键要素。没有信任的建立,你永远不会成为一个领导。多数人不明白什么是正直,人们认为,“如果我不抢劫,那我就是正直的。” 不是的,正直是指在你所说的、你所做的,以及你对周遭生命的想法和感受之间,保持某种一致性。它不仅仅是指你的行动,还包括你所存在的方式和状态。如果你不把带入你的存在中,正直会成为你不得不费劲保持的繁重的练习。只有当别人在看你的时候,你才做这个练习。

 

Integrity is a certain coherence between what you say and what you do, and what you think and how you feel about life around you.

正直是指在你所说的、你所做的,以及你对周遭生命的想法和感受之间,保持某种一致性。

 

To give you a classic example of lack of integrity – once I was walking with somebody in their ashram, and I saw some nice trees and commented, “You have some nice trees.”

给你们举一个缺乏正直的经典例子——有一次我和一个人走在他们的静修处,我看到一些很美的树木,我说:“你们这些树不错啊。” 

 

He said, “This is our panchavati” – that means five sacred trees. 

他说:“这是我们的panchavati。“ ——意思是5棵神圣的树。

 

I looked and said, “But there only four.”

我看了下说道:“但是只有4棵。”

 

 He looked and then, “Huh? Oh, four, five. Five, four.” What is there – it’s all the same. He was just bewildered that I think there is a difference between four and five!  

他看了看然后说:”啊?哦,4、5,5 、4。“ 这有什么,都是一样的。他对我之于4和5之间有差别的想法感到困惑。

 

For me four is four, five is five. But there is a certain fuzzy logic, to use the modern scientific term, to escape logic. They’re innocent of integrity. This has to be built into people right from their childhood. It’s not something that somebody picks up just like that. It’s something that becomes a part of your life. It needs to be inculcated in families, in schools, everywhere.  I think this integrity is missing on a very fundamental level.

对我来说,4是4,5是5。但是人们可以用”模糊逻辑“(用一下现代科学术语),来避开逻辑。他们不知道什么是正直。正直必须要从孩童时代起根植于人们内在,它不是你可以随便捡起来的。它应该成为你生命的一部分。它需要在家庭中,在学校中和其它所有地方被灌输。我认为这种正直在很根本的层面上缺失了。

爱与恩典

萨古鲁

 

 
友荐云推荐
文章来源:
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.