萨古鲁:我们能够删除念头吗?
发布日期:2016-10-16 09:08
a2236d40nc550090f2852&690

Sadhguru: How can we control thoughts? Can we remove thoughts from the mind? There is no huge bank of thoughts within you. Thoughts are just going and going, one at a time, one at a time, one at a time. If you try to do anything with them, they will go faster and faster because in your mind, there is no subtraction or division, there is only addition and multiplication. Can you take away one thought forcefully? Experiment and see: For the next 10 seconds, do not think about monkeys. If you try not to think about something, only that will happen. That is the nature of the mind. 

萨古鲁:我们应该如何控制念头?我们能从头脑中删除念头吗?其实,你的内在并没有多念头储存着。念头只是一个又一个接二连三的出现。如果你试图做任何干预,它们只会跑得更快。因为在你的头脑里没有减法或除法,它只会做加法和乘法。你能够强制地带走一个念头吗?做个试验看看:在接下来的十秒钟内,不要想到猴子。当你试图不去想某件事,它偏偏就浮现了。这是头脑的本性。

 

What is a thought? A thought is just a certain emanation, a certain surface fluctuation of the content that you hold in your mind. Your mind is like society's garbage bin; everybody that goes by stuffs something in your head. You have no choice as to what to receive and from whom. If you say "I don't like this person" you will receive much more from that person than from anybody else. Have you noticed this? If you say, "I don't want to have anything to do with that man," you will think about him more and more. The more you resist someone, the more he becomes a part of your consciousness.

什么是念头?念头只是一种辐射,是你的脑海的起伏波动。你的头脑就像社会的垃圾箱。每个路过的人都在你的头脑中塞进一些东西。你没办法选择接收什么,从谁那里接收。如果你说“我不喜欢这个人”,你会从他/她那里接收到更多东西,你注意到这点了吗?如果你说,“我不想和那个人有任何关系”。结果你会总是想起他。你越排斥某个人,那个人就越成为你意识的一部分。

 

If we look at your mind as a garbage bin, thoughts are like the smells that emanate. Do not understand this analogy as negative. A garbage bin is not useless; a garbage bin is very useful. Your house can do without a television and a telephone, but it cannot do without a garbage bin. If you use it when you want, if you open it and shut it when you want, it is a wonderful device. Without it, your whole house would become filthy. But if you decide to live in it, it is a horrible thing. Right now, that is all that has happened. There is nothing wrong with the content of your mind. It is better that you have all the filth in the world in your mind -- otherwise, you will walk into the filth and not know what is what. But now, you are constantly living in the mind, and it is such a torture for people. They don't know how to be out of it.

如果我将你的头脑视为垃圾箱,念头就好比它散发出的味道。这个比方并不是消极的。垃圾箱不是一无是处,相反,它作用巨大。你的房子可以没有电视和电话,但不能没有垃圾箱。当你需要时使用它,打开并关上,它就是一个非常好的工具。少了它,整间屋子将脏兮兮的。住在里面,会是件很可怕的事情。这就是头脑发生的一切。你头脑中的东西没有错。但是,现在你总是住在头脑中,这对人们来说实在是一种折磨。他们不知道如何走出来。

 

There are certain types of meditations where you simply sit and notice that you are "here" and your mind is out "there." There is a clear distance between you and the mind. Once there is a distance, whatever the mind says, it has no impact on you. The content does not matter. If you hear the word "Buddha," you may think in terms of Gautama the Buddha. But Gautama is not the only Buddha; that was not his second name. His name was Gautama Siddhartha, and he became a Buddha. Buddhi means "intellect," or the logical dimension of your mind. Dha means "one who is above." So, one who is above his mind is a "Buddha." One who is in his mind is a nonstop suffering human being. Once you are in the mind, your suffering is inevitable. You may watch the sunset and forget your sufferings for a moment, but then you will turn back and see your fears, anxieties and troubles are right there. Once you are in the mind, there is fear and anxiety. You may get breaks here and there, but there is no release from it.

有些冥想,你只是坐着,就能注意到你在这里,而你的头脑在别处。你和你的头脑保持着一个明确的距离。一旦有距离,无论你的头脑想什么,它就不会影响到你。如果你听到“佛陀” (Buddha)这个词,你可能联想到乔达摩佛陀。但乔达摩(Gautama)并不是唯一的佛陀。他的全名是乔达摩·悉达多(Gautama Siddhartha),后来成为一位佛陀。“Buddhi”意思是”智力“或者是你头脑的逻辑维度。“Dha”意指“超越”。所以,一个超越他的头脑的人就是一位佛陀。一个沉沦于脑海中的人就会无休止的受苦。一旦你在头脑中,你的受苦就是必然的。你可能看到日落而暂时忘记痛苦,但是当你转过身,你又会看到你的恐惧、焦虑和苦难就在那里。一旦你活在头脑中,就会有恐惧和焦虑。你可能偶尔能从中出来,但是不能真正解脱。

 

What is keeping this thought process continuously on is that you have identified yourself with things that you are not. You have identified yourself with your body, but the body is just an accumulation of food that you have eaten. Even if you own the chair you are sitting on, after some time, you will get identified with the chair. If your neighbor's child comes and scratches the polish, it will hurt deep in your heart; it will not just be a scratch on the chair. This is because you are capable of getting identified with anyone or anything that you come in touch with. Once you are identified with someone or something that you are not, the thought process is endless. It just goes on and on. It is like you have eaten very bad food, and now you have gas in your stomach. If you try to stop it, your stomach will bloat and burst. But you cannot stop it; it keeps going. Thought is just like this. You became identified with things that you are not, starting from your body, impressions that you take in, things around you and people, ideas, philosophies, slogans, etc., and now thought is an endless process. You try to do many things, but you cannot stop it. Even if you take a stick and hit the top of your head, it won't stop.

念头会持续不断的原因是你将自己定义为你本不是的事物。你将自己定义为你的身体,但身体只不过是你所食之物的积累。甚至对于你拥有的这把你坐的椅子,不久之后,你开始将自己认同于这把椅子。你的邻居小孩如果不小心划坏上面的漆,你都将对此心疼不已。但它只不过是椅子上的划痕。因为你能把自己认同于你所接触的任何人或事。一旦你认同于本不是你的某个人或某件事,念头将是无止境的。它会持续不断出现。就好比你吃了不好的食物,你的胃里就会有胀气。如果你试图阻止,那么你的胃就会膨胀。但事实是你阻止不了,它不断持续着。念头就好比如此。你开始认同于本不是你的东西,从你的身体,你所吸入的印象,以及你周围的事、人、想法、哲学、口号等等。那现在念头就变成无止休的过程。你尝试很多方法,但你还是无法阻止它。即使你拿出一根棍子,给自己当头一棒,还是无济于事。

So, what can you do? Unidentify yourself with everything that you are not. Keep your house aside, keep your education aside, keep your husband aside, keep your children aside, keep your body aside, keep your mind aside, and keep your emotions aside. Care for them, take care of them, handle them -- but don't become that. If you are not identified with anything, if you are simply here, you will see there is no room for thought at all. Once you have this awareness, you will see thought is a conscious process. If you want to think, you think, otherwise there is nothing in your head, and that is how it should be. Just the beauty of emptiness. 

所以,你该如何做?解除自己认同于每个本不是你的东西。将你的房子、教育、丈夫、孩子、身体、头脑、情绪搁置一旁。关心、照顾、应对它们,但不要成为它们。不把自己认同于任何事物。如果你只是纯然地临在,你会发现没有念头的空间。一旦你有这样的觉知,你会看到思想变成了有意识的过程。你想思考时,你才思考,否则你的头脑里没有任何东西,这就是它所应该的样子,纯然的空性之美。

Love&Grace

Sadhguru

爱与恩典

萨古鲁

文章来源:
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.