萨古鲁:是什么使我能成为古鲁
发布日期:2018-09-02 19:49
QQ20180728-134406

Sadhguru explains that he is a doorway without a doorkeeper, and that’s what makes him a Guru.

萨古鲁说他是一扇无人看守的大门,正因为此他能才成为一位古鲁。

Questioner: For those who have been initiated by you, things are happening in ways beyond our understanding. Still I am wondering, or maybe even more so, who are you really? And how do you function as a Guru?

问:对于那些已经被你开启过的人们来说,很多事情以超出我们理解的方式发生着。但我还是很好奇,可能好奇心变得更重了,我想知道您究竟是谁?作为一位古鲁您是如何起作用的呢?

Sadhguru: As a person, I am quite terrible. As a Guru, I am absolutely empty. I am a Guru not because of my knowledge. I am a Guru because my ignorance is totally limitless, and that is all that matters. If something within you becomes limitless – whatever it is – it will work. If you become limitless ignorance, it will work. If you become limitless love, it will work. If you become limitless anger, it will work. If you become limitless in anything, it will work.

萨古鲁:作为一个人,我挺可怕的。而作为一位古鲁,我是完全空的。我能成为一位古鲁并不是因为我的知识。我之所以能成为古鲁是因为我的无知是完全无限的,而这是唯一重要的。如果你内在的某种东西变得无限了——无论是什么——它都会管用。如果你变成无限的无知,这会管用。如果你成为无限的爱,这会管用。如果你成为无限的愤怒,这也管用。不管你在哪方面成为无限,都会管用。

 

Because I am like empty space, I have become a doorway for Adiyogi to function through me.

因为我如同真空一般,我才能成为一个通道,让Adiyogi经由我来发生作用。

I found being limitless in ignorance is the easiest way. My whole spiritual process started because I realized I did not know anything, and that is not a small thing. What is limitless cannot be small. If you try to become limitless in knowledge, how much can you know? How much ever you know, it is still limited. I realized the trick of existence– what is labeled as knowledge is ignorance; what is labeled as ignorance is true knowing.

我发现让自己在无知上变成无限是最容易的。我的整个灵性进程始于我对自己完全无知的觉察,这可不是小事。能成为无限的,绝不是小事。如果你试图在知识方面变得无限,那么你能知道多少?你知道的再多,也仍然是有限的。我了悟了这个存在的奥秘:被冠以知识的标签的,其实不过是无知;而被贴上了无知标签的,才是真知。

Because I am like empty space, I have become a doorway for Adiyogi to function through me. If you meet me on the street, my head is empty. If you look behind the person, you will find nothing. And when it comes to the person, I have been changing it every few years. People have been confused and confounded about that. I always warn those who have been around me for a long time that I am going to change my personality, but in spite of that, many of them get shocked – some hang on, some fall off.

正是由于我如同真空一般,我才能成为一个通道,让阿迪瑜吉经由我来发生作用。如果你在街上遇见我,我的头脑是空的。如果你透过我这个人看,你什么也看不到。我作为一个人,其实每隔几年我就会让自己有所变化。人们对此会感到很困惑和混乱。我总是提醒那些在我身边陪伴多年的人,我很快会改变自己的个性。尽管如此,他们中很多人对此还是会感到震惊:有些人继续坚守着,一些人就退出了。

The person is crafted in such a way he is terrible enough that you do not want to have anything to do with him, but at the same time, he is sweet enough that you cannot leavehim. If I become a little more terrible, no one will be here. If I become a little sweeter, no one will be able to leave for a moment. I keep myself on the edge so that they cannot stand me, but they cannot be without me, because that is needed for them to seek.

我作为人的这个身份被精心打造成这样:他相当可怕,以至于你不想跟他有任何关系,但同时他又足够可爱,让你无法离开他。如果我的可怕多一分,就不会有人再到这里来了。如果我的可爱多一分,就没人能够离开我,哪怕只是一分钟。我让自己处于两者的边界,这样他们就无法忍受我,但同时也离不开我,因为只有这么做,才能促使他们不断追寻。

 

I am not a destination, just an open doorway – a doorway to all that we refer to as Adiyogi – a doorway to all his knowing, to all the possibilities that he was.

我不是终点,我仅仅是一扇敞开的大门——这扇门通往我们称之为Adiyogi的一切——这扇门通往他的一切真知,以及他的所有可能。

If they sense me as too sweet, they will make me bigger than their seeking, which is not good. If they sense me as too terrible, they will give up their seeking, which is not good either. I am crafting a personality that creates enough of both so that their seeking never dies. Even if they look beyond for no other reason but being tired of me, it will work. A Guru is not a goal. A Guru is a means. A Guru is like a doorway. If you pass through the doorway, you find reality.

如果他们觉得我太可爱了,他们可能会把我变得比他们的探寻本身还重要,这是不好的。如果他们觉得我太可怕了,他们又会放弃追寻,这样也不好。我创造的个性兼具以上两种特性,从而让他们的追寻永不止息。即遍他们去寻找超越的东西仅仅是因为对我的厌倦,这也同样行得通。古鲁并不是目标,古鲁是手段。古鲁就像一扇门,如果你通过这扇门,你就会发现实相所在。

It is good to go through me, because it is one of the few empty spots that you can find. Everywhere else, it is opaque – full of knowledge, full of scriptures, full of conclusions. A doorway has to be empty. Only if you can pass through it easily, without any struggle, it is useful. So, do not try to find something in the door. If you find something in the door, it is a closed door.

穿过我这扇门是很好的事,因为这里是你能找到的为数不多的空旷地带。其他任何地方,都是不透明的——充满了知识,充满了经文,充满了结论。作为一扇门,它必须是空的。只有当你能够轻而易举、不费周折地通行,这样的门才是有用的。因此,不要试图在门上找寻什么。如果你在门上找寻的话,那就成了一扇关闭的门。

I am not a destination, just an open doorway – a doorway to all that we refer to as Adiyogi – a doorway to all his knowing, to all the possibilities that he was. A doorway without a doorkeeper. If you are willing to go through it, no one can stop you.

我并不是目的地,我只是一扇敞开的大门——这扇门通往我们所说的Adiyogi的一切——这扇门通往他的一切真知以及他所代表的一切可能。这是一扇无人看管的大门。如果你愿意穿过它,没有人可以阻止你。

Love&Grace,

Sadhguru

爱与恩典

萨古鲁

文章来源:http://isha.sadhguru.org/blog/sadhguru/masters-words/what-makes-him-a-guru/
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.