20岁时该做什么?
发布日期:2018-09-01 21:52

Question: Nmaskaram Sadhguru, I'm a twenty-year-old university student, striving to live a life of truth, involvement, fulfillment. How should I and people my age balance the inner path with the outer world…be it, going to med school, getting a professional career or spending more time at ashram?

问:萨古鲁你好,我是一名20岁的大学生,正在努力活出一个真实、投入、充实的人生。对于我和我的同龄人,该如何平衡内在之路与外在追求呢?是去医学院深造,谋求职业生涯,或者多花时间在静修中心?

 

Sadhguru: See, all of us have to live in this universe. No choice about it right now. But university is a choice and that’s why you’re asking this question. How much time? Education is of value to do certain things, but what should we be doing as individual human beings, as a generation of people, what should we be doing in our lives? 

萨古鲁:你看,我们所有人都得生活在这个宇宙(universe)中,此刻没有任何选择,但是上大学(university)是一种选择。这就是为什么你问这个问题。多长时间?教育对于做某些事来说是有价值的。但是我们应该做什么?作为一个个体,作为一代人,我们活着应该做什么?

 

What I would say is as a young man, I want you to open your eyes and look at the world. Right now, please see what is the most needed thing in the world right now. You don’t do some fanciful thing that you like to do. You must do what’s most needed, isn’t it? Isn’t it so? If you get carried away by situations, people become like this, it’s useful, but it is not the basic thing. Today, you saw a train burning. So, you want to become a firefighter. Tomorrow you saw something, you want to become that. In reaction… in emotional reaction, you choose to become something. It could be useful on some level. 

我想说的是,作为一个年轻人,我希望你睁开眼睛,来看这个世界。就现在,请看看这个世界现在最需要什么。不要单凭喜欢去做什么新奇之事,你应该做最需要的事,对不对?是不是这样?如果你被外面发生的事情带跑了......很多人就是这样,也许有用,但不是根本的。今天,你见到一列火车着火了,你就想做消防员;明天你见到什么,你又想做别的。这只是基于一种反应……情感上的反应,而选择去做什么。在某种层面上这是有用的。

 

But now when most young people cannot think, you are thinking,“What should I do with my life?” When such a thought has come, I would say spend little more time on it, not being influenced by anybody or anything. Simply look at it, what is it that the humanity needs most? What is it that the world needs most today? I want you to recognize that. The only thing that needs to be fixed on this planet is human beings. Everything else is fine. Isn’t it so?

但如今,大多数年轻人都不会思考,而你在思考:“我的人生应该用来做什么呢?”当这种想法出现的时候,我建议,多花一点时间在这个问题上面,不要受任何人或任何事影响,只是去看看:什么是人类最需要的?什么是当今世界最需要的?我希望你认识到这一点,这个星球唯一需要改变的是人类,其他一切都很好,对不对?

 

So, I would say all young people, not just you, must take a break from what you’re doing. Just caught up - because you did… you did school you went to the college, because you did college you went to the next thing and the next thing and you end up with a Ph.D. what to do? It’s dangerous, you know? Because, the education scientists are saying, if you go through twenty years of formal education and land up with a Ph.D. or something, seventy percent of your intelligence is irrevocably destroyed. Yes. You will become a very knowledgeable idiot.

所以,我想说,所有的年轻人,不单单是你,应当停下手边的事。你被卷进去了——因为你上了中学,所以就上了大学;因为你上了大学,你又做了下一件事;再下一件事,最后拿了博士学位。否则还能做什么呢?这很危险,你知道吗?因为,教育学家都在说:如果你接受了二十年的正式教育,最后获得了博士学位或者什么,你70%的智慧就不可逆转地被摧毁了。是的,你变成了一个博学的傻瓜。

 

And today, knowledge has no use, because whatever a Ph.D. holder knows, a high-school kid can open the internet and talk the same language. You can’t even look smart anymore with what you collected, isn’t it? Because… just about anybody will talk these things because it’s all over the place. So, are you preparing for a university or the universe? That’s where you have to live, unless you want to become an academic. I am not saying these things are wrong, but human beings, sensible human beings must invest their life towards what is needed most, isn’t it? Not some fanciful thing that I want to do or you want to do.

当今世界,知识无用武之地,因为,一个博士所知道的,一个高中生都可以上网学学,说出同样的话。现在你学的那些东西,都不能让你显得比别人聪明了,是不是?因为……几乎什么人都会谈论那些东西,它们已经泛滥了。那么,你是在为大学(university),还是在为宇宙(universe)做准备?宇宙是你要生活的地方,除非你想搞学术……我不是说这些是不对的,但是人类,明智的人就该把生命投入到最需要的事上,对不对?而不是我想做或你想做的什么新奇之事。

 

You can do whatever, joyfully or miserably, isn’t it? And just because today you think, “By doing this, I will be happy,” if you go, don’t ever think you will stay happy by doing that after some time. Everybody when they got their first job, what a beautiful day it was! You went to this mangy little office, sat there and wow! Tch, how it felt! But after a few years,  sitting behind the same table, it’s taking your life. The same job, the same marriage, the same situations – they’re taking your life. At one day, it looked like heaven. After some time, it looks like hell, isn’t it? Not because there’s something wrong with those jobs, simply because you’re doing it for the wrong reason, you’re just doing it for the wrong reasons, that’s all. 

任何事,你都可以带着喜悦或痛苦去做,对吧?只是因为今天你认为,“做这个,我会很开心。”如果你这么认为,别以为一段时间之后,你还会一直这样开心。每个人获得第一份工作时,(都会感到)那是多么美好的一天啊。你进到这个脏乱的小办公室,坐在那儿,哇!感觉太美了!但几年以后,坐在同一张桌子后面,简直像要命一样折磨人。同样的工作、同样的婚姻、同样的情境,它们开始变得折磨人。曾经,它看起来像天堂,一段时间之后,它看起来像地狱,对不对?不是因为那些工作有什么问题,只是因为,你做事的出发点不对。你的出发点是错误的,仅此而已。

 

Now that you are thinking, I would say take a few weeks off. We’re willing to give you the space. Just stay, uninfluenced by anybody, just look at it. There are many things you will want to do right now, because of immediate compulsions. You are broke right now. You think the first thing is to find a job or some other compulsion within you, you think the first thing is to do this. Beside your compulsions, suppose, you had none of these compulsions, what would you like to do with life, that’s what you should do. 

现在你在思考这个问题。我会建议,拿出几个星期的时间,我们愿意给你空间,来这里,只是待着,不要受任何人影响,只是看着这个问题。出于眼下的一些强迫性需要,你会想做很多事。你现在没钱了,你会认为,最首要的是去找一份工作。或者,因为你内在的某种强迫性,你认为最首要的是另外什么事。抛开这些强迫倾向。假设,你没有这些强迫性的需要,你的人生想要做什么?那才是你应该做的。

 

You should not decide your life and the course of your life based on immediate compulsions. You decide in your life, if you do this for hundred years and look back, after hundred years if you look back, is it still worthwhile? You do that. There are many others who would like to be you. Tch, “Oh, I wish I was twenty, and I wish I could think what to do at that time.” There’re any number of people here. Now that you are twenty and you are fortunate that you’re thinking and it’s fortunate that you are here. You think straight before you do anything.

你不应该基于眼前的强迫需要去决定你的生命、你的生命轨迹。你决定,如果在生命中你一直在做这件事,哪怕做几百年,回首看,几百年之后回首看看,它还值得吗?(如果值得)就去做。很多人都希望能像你那样,“哎,我真希望能回到二十岁,真希望我那时好好想想该做什么。”这样的人很多。你现在二十岁,并且很幸运,你在思考这些问题,也很幸运,你在这里。是时候了,在行动之前,清楚地想想。

 

Love&Grace,

Sadhguru

爱与恩典

萨古鲁

 

文章来源:
分享到:

登录后即可发表评论,立即登录.